Сегодня в английском языке насчитывается около 12 тысяч фразовых глаголов, при этом тысяча применяется наиболее активно. Большинство из них относятся к древнейшему пласту английской лексики. Это односложные глаголы, произошедшие из индоевропейского или общегерманского языков и имеющие сложную и разветвленную систему значений: например, go, bring, make, come, look.
Первые фразовые глаголы тоже сложились уже в те времена, в древнеанглийском языке. До них существовали глаголы с приставками, выполнявшие те же функции, но такой способ постепенно исчез из английского языка, который развивался по другим законам.
Историю фразовых глаголов несложно проследить по старинным текстам. Сразу видно, что в древнеанглийском языке такие словосочетания имели буквальное значение. Они формировались на основе глаголов со значением действия и предлогов, обозначавших пространственную ориентацию. Так появились фразовые глаголы: look up – поднять глаза, walk out – выходить.
Постепенно такие буквальные значения стали расширяться, у фразовых глаголов появились неочевидные значения, не связанные с действием глагола или даже со значением предлога. Например, go on – продолжать, get along – ладить, look after – ухаживать, find out – узнавать, выяснять. Этимологию некоторых из них можно проследить. У глагола find основное значение – находить, а предлог out сначала означал только направление действия – наружу. Буквальный перевод – вытаскивать наружу. Со временем фразовый глагол обрел переносное значение – обнаруживать что-то нематериальное, докопаться до истины, узнавать.
Много фразовых глаголов появились в период влияния французского и латинского языков. Новые явления часто описывались иностранными словами, которые закреплялись в английском языке. Но в простонародье предпочитали создавать свои словосочетания, чтобы компенсировать нехватку обозначений. И часто использовались именно сочетания уже существующих глаголов с существующими предлогами – так гораздо проще создавать новые термины. Поэтому у многих фразовых глаголов есть синонимы, состоящие из одного слова с иностранным происхождением: например, put off – postpone – откладывать; go on – continue – продолжать.
История фразовых глаголов не только интересна, но и полезна для изучающих английский язык. Фразовые глаголы сложно запоминать, так как они похожи друг на друга, а значения порой имеют совершенно неожиданные. Если же попробовать проследить этимологию какого-нибудь сочетания глагола с предлогом, то его значение будет более понятным, и запомнить его будет проще. Также мы подготовили для вас еще несколько советов, как учить фразовые глаголы, с которыми познакомим вас уже завтра.
Наш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхНаш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхМЫ ДАРИМ 2 ПЕРВЫХ РЕГУЛЯРНЫХ УРОКА СОВЕРШЕННО БЕСПЛАТНО!
(ДА-ДА, ИМЕННО 2 ПОЛНОЦЕННЫХ 45 МИНУТНЫХ УРОКА, А НЕ ПРОБНЫХ, КАК У ДРУГИХ!)
Тема интересная, я никогда не задумывалась о том, что есть такое понятие как фразовые глаголы, да и собственно говоря из заголовка не особо понимала о чем речь. Но теперь для меня все понятно, и я наконец-то поняла, как правильно эти глаголы использовать в разговорной речи. За инфу спасибо, сайт понравился, много полезной информации, которой не говорят на курсах.
Здравствуйте! подскажите пожалуйста, какой источник информации вы использовали, где описывали историю возникновения английских фразовых глаголов. Надеюсь на скореший ответ!