В современном английском языке популярны сокращения слов и аббревиатуры, причем не только в письменном виде – в смс и сообщениях в мессенджерах, но и в устной речи. Так появляются новые слова в английском языке (в виде сокращения существующих слов). В этой статье мы собрали самые интересные и распространенные сокращения последних лет.
В английском языке немного длинных слов, а среди них немного таких, которые употребляются постоянно. Поэтому англичане и американцы склонны сокращать длинные термины. А если они часто используются в обиходной речи, то сокращения еще удобнее. Например, apols – короткая версия от apologies, извинения. “My apologies” – иногда звучит напыщенно, а “my apols” – просто и удобно. Congratulations (поздравления) сокращают еще интереснее – grats.
Длинные мексиканские слова, которые попали в американский язык, тоже для простоты сокращают. К примеру, популярная в США закуска из авокадо — гуакамоле в последнее время известна, как guac. Иногда сокращение объединяет два слова сразу: например, jorts – от jeans и shorts, что значит «джинсовые шорты».
Аббревиатуры – это сокращения по первым буквам слов, входящих в состав выражения. Иногда в языке новое понятие не сразу обозначается новым словом, а называется более длинной и сложной фразой. Для удобства ее сокращают до аббревиатуры. Например, в последнее время появились новые явления, а вместе с ними выражения “bring your own device” – приносить в офис свой ноутбук или планшет для работы, “fear of missing out” – страх пропустить важное события в ленте социальной сети или “long-distance relationship” – отношения на расстоянии. Для простоты они называются соответственно BYOD, FOMO и LDR. Телефон друга или родственника, которому нужно звонить в чрезвычайных ситуациях, в английском языке стали называть Ice number – сокращение от “in case of emergency”.
Даже такие старые понятия, как father-in-law (тесть или свекор), стали сокращаться: в данном случае молодые англичане используют аббревиатуру FIL. Не так популярно, но тоже распространено сокращение OH, которое означает жену, мужа, подругу или бойфренда, от “other half”.
Новые слова появляются в языках постоянно, поэтому не забывайте пополнять свой словарный запас английского языка новой лексикой, чтобы говорить современно. А мы будем следить за интересными «новинками» в английском языке и рассказывать вам о них.
Наш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхНаш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхМЫ ДАРИМ 2 ПЕРВЫХ РЕГУЛЯРНЫХ УРОКА СОВЕРШЕННО БЕСПЛАТНО!
(ДА-ДА, ИМЕННО 2 ПОЛНОЦЕННЫХ 45 МИНУТНЫХ УРОКА, А НЕ ПРОБНЫХ, КАК У ДРУГИХ!)
Сам был в шоке, особенно если только начинаешь изучать язык. Например, ты знаешь фразу How are you. Но так никто писать не будет, а будет что-то типа how’re u? И таких примеров миллион. Спасибо просто Thx, сейчас в моду входят всякие GG (good game) и многое другое.
Да и мы не отстаем от них, у нас тоже много слов появилось в сокращенном виде. Особенно среди молодежи. Например, раньше мы кроме как «спокойной ночи» по-другому не говорили, а сейчас у меня дочь говорит «споки», и достаточно. Да полно примеров.
Как на английском сократить слово sometimes (иногда), stm? Или как?