В 1755 году был издан английский словарь Джонсона в двух томах, результат многолетнего труда, проделанного фактически в одиночку филологом доктором Сэмюэлом Джонсоном. Всего полвека до этого Французская академия разрабатывала словарь французского языка, на составление которого ушло 45 лет, после чего его еще 18 лет редактировали. Джонсону же понадобилось всего 7 лет.
В словаре Джонсона собрано 43 тысячи слов с определениями. Это был первый словарь, термины которого иллюстрировались цитатами известных людей. В нем было много недостатков, ошибок, пропущенных слов, но этот труд стал ключевым в развитии английского языка и использовался при составлении большинства последующих словарей.
Изначальной целью Джонсона было зафиксировать значение и произношение английских слов, чтобы они не подвергались изменениям и сохраняли чистоту. В тот период идея закрепления языка была популярна у филологов, писателей и ученых. Но уже к концу своей работы доктор изменил мнение и признал, что переоценил свои возможности – изменения в языке невозможно остановить.
При составлении словаря Джонсон руководствовался некоторыми выбранными для себя правилами. Например, он не включал в свой труд любые слова, образованные от имен собственных (бенедектинец), некоторые иностранные слова, которые считал случайно попавшими в английский язык, многие составные и двойные слова, отглагольные существительные, причастия. Джонсон признавался, что не писал о словах, смысл которых не понимал и не мог объяснить. Иногда он обращал внимание на то, что не стоило того, например, устаревшие термины, архаичные и малоизвестные слова. Многие лексикографы последующих поколений шокированы его подходом, но массовому читателю словарь пришелся по душе – труд стал чрезвычайно популярным.
По современным меркам это очень предвзятый, специфичный и необъективный труд. Но словарь Джонсона сыграл огромное значение для английского языка. Он укротил огромный массив слов. Он стал портретом той эпохи и позволил историкам судить о настроениях, политических взглядах и идеях англичан того времени.
В словаре Джонсона можно найти немало странных, оригинальных и самокритичных определений. Например, lexicographer (лексикограф) – это составитель словарей, а также безвредный зануда, который ищет первоисточники и точное значение слов.
Оставайтесь с Lingua Airlines и мы обязательно познакомим вас со многими интересными фактами из истории становления английского, о современном языке, новой лексике, особенностях культуры. До новых встреч!
Наш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхНаш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхМЫ ДАРИМ 2 ПЕРВЫХ РЕГУЛЯРНЫХ УРОКА СОВЕРШЕННО БЕСПЛАТНО!
(ДА-ДА, ИМЕННО 2 ПОЛНОЦЕННЫХ 45 МИНУТНЫХ УРОКА, А НЕ ПРОБНЫХ, КАК У ДРУГИХ!)
Этот словарь похож на наш словарь Даля, но мне было бы интересно его почитать в оригинале.
Я так понимаю, что здесь только исключительно английские слова, и многих современных английских слов можно и не найти.
Мне бы хотелось прочитать этот словарь в оригинале, думаю, что чтение его будет довольно познавательным и интересным. Согласна с комментатором выше, что этот словарь чем-то перекликается с нашим словарем Даля. Но думаю, что каждая национальность имеет в своем арсенале что-то похожее. С его помощью можно понять происхождение многих слов. Узнала впервые о словаре из этой статьи. Люблю читать этот сайт, мне здорово помогает подтянуть мой английский, а также узнать много интересных фактов. Теперь буду пытаться найти этот словарь в библиотеке, но мне кажется, что с этим возникнут сложности)
Смешное разъяснение автор дал свову «лексикограф». Про себя, наверное, писал. ) Пусть даже по нынешним меркам этот словарь далек от совершенства, но для тех времен это было совсем не так.
Казалось бы, что может быть более аполитичным, чем словарь английского языка. А вот по словарю Дженсона изучают настроения и политические взгляды той эпохи, середины восемнадцатого века.
Факт для меня действительно интересный, поскольку я никогда не слышал об этом толковом словаре, но вообще, как я понял, его автор пропагандировал своё мировоззрение через свой словарь, тем словарь и интересен.
Я смотрю, раньше столько составителей словарей было! Чего эти умники хотели добиться, интересно? Или это делалось от переизбытка свободного времени, или от большой любви к своему языку, чрезмерной грамотности, или от желания прославиться в веках? А может, просто для зарабатывания денег? Ведь это же каторжный труд! Корпеть над такими томами — это очень трудно.