К изучению иностранного языка каждый подходит по-своему. Одна из эффективных методик на сегодняшний день – запоминать однокоренные слова семействами. То есть, выучив значение корня и прибавляя к нему различные приставки или суффиксы, вы сразу запомните не одно слово, а целую группу. Так, например, все знают значение глагола work – работать. Давайте посмотрим, как меняется его значение с разными словообразующими морфемами.(иными словами, рассмотрим английские слова с корнем «work»)
Самые простые слова данного языкового семейства – «working», то есть работающий или действующий, а также «worker» – работник. Чуть менее известным словом со значением «работник» является слово «workman». Единственное примечание, которое приводит нам в определении англо-английский словарь, – he does physical work, то есть этот человек выполняет физическую работу, especially building or repairing things (в особенности строительство или ремонт вещей). Пожалуй, более точным переводом в данном случае станет слово «рабочий».
Еще одно, достаточно известное слово с тем же корнем – workaholic. Угадать его значение будет несложно по звучанию, единственное, в данном случае корень слова переводится не как «работа», а как «труд» – трудоголик. В наши дни всем школьникам известно слово «workbook», то есть рабочая тетрадь. Понять его значение очень просто, даже не зная, достаточно лишь знать значение глагола «work» и существительного «book», то есть книга. Здесь даже менять ничего не надо. Тот же принцип сохраняется при переводе терминов «working class», то есть рабочий класс, «working day», или рабочий день, а также «work of art», то есть произведение искусства. А если вы знаете перевод слова «force», то есть сила, то понять и запомнить выражение «workforce» (рабочая сила), вам тоже не составит никакого труда.
Но вот со словом «workshop» данный подход вам вряд ли поможет. Конечно, все знают, что такое «shop» (магазин). Но как из значений «рабочий» + «магазин» получить слово «мастерская» или «семинар»? Пожалуй, проще всего будет его запомнить и добавить в свой список слов с корнем «work».
А сумеете ли вы понять, что такое «workable»? Конечно, сразу в глаза бросается суффикс «—able» со значением какого-либо присущего качества или возможности осуществления. Таким образом, первое из значений – действующий, работающий. А вот второе – возможный, осуществимый. Еще один интересный пример – workmanship. Мы уже выучили слово «workman», суффикс «—ship» указывает на присущее умение, мастерство. Собственно, данный термин мы и переведем как «искусство» или «мастерство».
На наш взгляд, словом, перевод которого угадать сложнее всего, станет слово «workaday». Начать хотя бы с того, что даже часть речи определить будет не так просто. Дадим подсказку – это прилагательное. Рассуждая, можем прийти к такому определению: работа, которая повторяется изо дня в день. А если вспомним о том, что это прилагательное, получим и перевод – обыденный или повседневный.
Таким образом, зная всего-навсего один корень, от которого образуется множество других слов, вы за короткий период времени уже сумеете пополнить свой словарный запас более чем на десять единиц. Согласитесь, подход не только эффективен в плане количества, но еще и задействует логику, а потому пользоваться им так приятно. Запоминайте и пользуйтесь.
Наш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхНаш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхМЫ ДАРИМ 2 ПЕРВЫХ РЕГУЛЯРНЫХ УРОКА СОВЕРШЕННО БЕСПЛАТНО!
(ДА-ДА, ИМЕННО 2 ПОЛНОЦЕННЫХ 45 МИНУТНЫХ УРОКА, А НЕ ПРОБНЫХ, КАК У ДРУГИХ!)
Со словом work все не очень сложно, тут можно и логически догадаться, что слово значит. А вот с другими словами посложней, хотелось бы побольше таких интересных тем, читаю с удовольствием, расширяю кругозор.
Благодарна за такую схему образования новых слов — все четко, понятно. Уже попробовала и с другими словами, у меня получается. А главное, я поняла принцип словообразования. Конечно есть исключения. Но в основном все слова можно по этому образцу видоизменять)
По одному корню и правда легко запомнить множество слов. Я над этим даже не задумывалась. Но вы так тщательно разжевали эту тему, просто молодцы. И так грамотно все написано! У вас, наверное, самый грамотный сайт из всех, что я встречала.
По уму, и слово «workshop» можно понять, если вдуматься. Но только если подумать про магазин. А вот про семинар — нет.