Английские идиомы о красоте

7 марта 2018
1743
0

Знаменитый французский модельер Коко Шанель говорила: «Beauty, what a weapon!». Эта фраза стала распространенной английской идиомой. Чаще всего подразумевается, что красота – оружие женщин. Поэтому в честь Международного Женского Дня мы предлагаем поговорить о красоте и узнать новые фразы и фразеологизмы, посвященные внешнему виду, элегантности и женственности.

О внеземной красоте по-английски…

От красоты может замирать сердце и прерываться дыхание, в английском языке в таких случаях используется идиома take my breathe away. О внеземной красоте говорят – god’s own creation (божье творение) или out of this world (не из этого мира).

Когда женщина своей наружностью производит неизгладимое впечатление на окружающих, о ней говорят – cut a dash.
Например,

She cut a dash at her wedding day. – Она сразила всех наповал своей красотой на свадьбе.

Такие люди затмевают всех окружающих, «крадут шоу», как говорят англичане: steal the show.

О симпатичных женщинах и девушках могут сказать – pretty as a picture, красивая как картинка. группу красивых девушек по-английски можно назвать bevvy of beauties. А о действительно красивых, роскошных леди на английском языке говорят – look like a million dollars.

Красота – сложное понятие. Оно может подразумевать и черты лица, и одежду, и фигуру, и манеру вести себя, и красивую речь. Когда мы встречаемся с человеком, мы в первую очередь обращаем внимание на лицо. Про ухоженное и красивое женское лицо можно сказать – peaches and cream (персики и сливки), что ассоциируется с мягкой и нежной кожей.

Встречают по одежке…

Чтобы произвести хорошее впечатление своим внешним видом, нужно уметь одеваться со вкусом. Про людей, которые умеют одеваться элегантно и модно, англичане говорят – dressed up to the nines. В английском языке есть еще одно похожее выражение – dressed to kill, но его значение отличается: специально одеваться броско и вызывающе, чтобы привлечь к себе внимание. Мы советуем научиться dress up to the nines, but not dress to kill.

Разные люди по-разному воспринимают красоту. Оскар Уайльд говорил, что красота в глазах смотрящего – Beauty is in the eye of the beholder. Сейчас эта цитата широко используется как в английском, так и в русском языках.

Английская пословица гласит, что нельзя судить по наружности – Beauty is only skin-deep. Будьте красивыми не только снаружи, но и изнутри!