Collocations в английском языке

16 ноября 2020
86
3

Что такое collocations?

При изучении английского языка вам может встречаться такой термин как collocations. Коллокации – это понятие из лингвистики. Оно означает устойчивое словосочетание, в котором одна часть выбирается в зависимости от первой. Коллокации существуют в любом языке. Мы привыкаем к ним и не замечаем, что подбираем слова в словосочетаниях в соответствии с определенной традицией. Например, в русском языке чашку на стол мы ставим, а не кладем; влияние оказываем, а не делаем или производим; чай или кофе может быть крепким, а не мощным или сильным.

Коллокации состоят из двух компонентов: свободного и несвободного. Первый подбирается по обычным правилам при создании речи – то есть свободно, в зависимости от того, что мы хотим сказать. Второй уже жестко зафиксирован и определяется традицией. Несвободные компоненты коллокаций хранятся в памяти или словарях. Нет никаких общих и логичных правил, которые предписывают использовать в словосочетании одно слово в зависимости от другого.

В разных языках collocations образуются по-разному. При изучении иностранного языка мы сталкиваемся с тем, что родные коллокации при дословном переводе звучат неестественно, а иностранные устойчивые словосочетания приходится запоминать.

Чаще всего коллокации встречаются в официальной речи: в текстах документов, протоколов, официальных сообщений. Много устойчивых словосочетаний в журналистском и академическом языке. Устная речь тоже богата коллокациями.

Чем отличаются коллокации от других словосочетаний?

Коллокации нужно отличать от других видов словосочетаний и фраз. В обычном свободном словосочетании мы можем использовать вместе любые слова, подходящие по смыслу: яркий цветок, внимательно смотреть, собирать ягоды. В коллокации одно слово строго определяет выбор другого: со словом «подвиг» мы можем использовать только глагол «совершить», а не «создавать» или «исполнить». Или слово «решение» требует глагола «принять», а не «сделать». В то же время в английском мы не можем сказать do a decision или commit a decision – только make a decision.

Коллокации отличаются и от идиом. Во-первых, они широко распространены и используются повсеместно, тогда как идиомы редко встречаются в речи. Во-вторых, значение идиомы нельзя вывести из значений отдельных слов, которые входят в ее состав. Например, в идиоме «остаться с носом» слова «остаться» и «нос» ничего не говорят нам о значении этой фразы. Фразеологизм break the ice – тоже не коллокация, так как слова break и ice не помогают понять, что фраза означает «позволить окружающим чувствовать себя комфортно». В коллокации же по значению слов, по крайней мере одного из них, мы можем вывести общее значение: глубокий смысл, выносить приговор, кристально честный, take a shower, break the law, blond hair.

Коллокации похожи на фразовые глаголы. Но они состоят из полноценных слов, тогда как фразовые глаголы образуются с помощью наречий и предлогов. И значение фразового глагола не всегда можно вывести из значения его составляющих.

Зачем учить collocations?

  1. Чтобы избежать недопонимания. Конечно, существуют collocations, которые в двух языках совпадают, но это редкость. Чаще они становятся ложными друзьями переводчика и на другом языке оказываются непонятными. Фразы, построенные без учета существующих коллокаций, будут звучать для носителя языка коряво и непривычно: например, destroy the law вместо break the law. Смысл таких фраз не сразу будет понятен собеседнику. Неправильное сочетание слов может навести носителя языка на мысль, что вы хотели выразить другой, более специфический смысл. В ряде случаев носитель языка сможет догадаться по контексту, но не стоит всегда на это рассчитывать.
  2. Чтобы речь на английском звучала естественно. Даже если ваши собеседники хорошо понимают буквальный перевод collocations на русский, и проблем с недопониманием вы не испытываете, такая речь звучит неестественно. Неправильный подбор слов в сочетаниях друг с другом – это такая же ошибка, как неправильный выбор слова или неверное грамматическое построение фразы. Если вы хотите чисто и правильно говорить по-английски, важно учить collocations.
  3. Чтобы быстрее пополнять словарный запас. Практика показывает, что новые слова быстрее запоминаются, если их учить в составе collocations. Слова в составе фраз связаны ассоциациями, и мозгу проще так воспринимать информацию, чем пытаться анализировать отдельные слова. Так мы одновременно добиваемся сразу двух целей – и пополняем словарный запас, и учим устойчивые словосочетания.
  4. Чтобы хорошо сдавать тесты и экзамены на знание английского языка. Многие экзамены, в том числе знаменитые FCE, CAE, CPE, включают в себя задания на коллокации. Например, вам нужно вставить в предложение более подходящее слово или заметить во фразе неправильное, неестественное слово и заменить его.

Collocations в английском языке

Коллокации могут различаться по синтаксическому строению. В английском языке встречаются такие виды устойчивых фраз:

  1. Глагольные: сочетания глаголов с другими частями речи, например:

             Глагол и существительное: to commit suicide, to fill with joy

             Существительное и глагол: prices fall

             Глагол и наречие: to rain heavily

  1. Именные: сочетания существительных с другими частями речи, например:

             Прилагательное и существительное: a strong smell, a heavy rain

             Существительное и существительное: river bank, a bar of chocolate

  1. С другими частями речи, например наречие с прилагательным: bitterly cold, easily available

Коллокации также классифицируют по стилям, в которых они используются в языке:

  1. Научные: to conduct research, to analyze data
  2. Деловые: to run a business, to take into account, to drive a bargain
  3. Публицистические: to commit crime, civilian population
  4. Разговорные: burst into tears, a heavy smoker

Советы по изучению коллокаций

  1. Изучайте новое слово в составе коллокаций. Сразу запоминайте конструкции, а не отдельные слова. Если вам встретилось незнакомое слово, найдите в словаре примеры его употребления с другими словами.
  2. Используйте специальные ресурсы по поиску коллокаций. Проверяйте в них новые слова, чтобы узнать, как они сочетаются с другими словами. Не забывайте просматривать и знакомые слова, чтобы правильно использовать их в составе фраз. Вот несколько полезных словарей коллокаций английского языка:
  1. Изучая коллокации, группируйте их по смыслу или по словам, которые в них используются. Составляйте тематические карточки или интеллект-карты, чтобы быстрее запоминать и легче ориентироваться в своих записях.
  2. Больше читайте и слушайте на английском. Чем чаще вам будут встречаться устойчивые сочетания, тем быстрее вы их запомните. Читая, постарайтесь замечать коллокации и отличать их от обычных словосочетаний.
  3. Отмечайте коллокации в русском языке и находите их эквиваленты в английском. Например, вы использовали в своей речи словосочетание «категорически отказаться». Поищите его аналог в словаре коллокаций – вам встретится фраза flatly refuse. Теперь вы будете знать, как выразить эту мысль на английском.
  4. Найдите список самых распространенных коллокаций и выучите его. Это позволит сразу повысить свой уровень английского: вы будете увереннее составлять предложения, ваша речь будет звучать естественнее.

 

2 УРОКА БЕСПЛАТНО!