Английские местоимения who и whom часто путают между собой не только иностранцы, но и носители языка. Это не значит, что ошибка простительна. Если вы хотите в совершенстве владеть языком, нужно правильно использовать местоимения who и whom.
– относительные или вопросительные местоимения, которые относятся к одушевленным объектам. Разница между ними – в падеже. Эти местоимения склоняются по падежам в английском языке, как и личные местоимения I, you, he, she, they.
Who – именительный падеж, а whom – объектный падеж. Разберем каждый вариант подробнее.
Who в английском предложении – это подлежащее. Местоимение отвечает на вопросы «кто?», «который?».
Who is the head of your department? – Кто глава твоего отдела?
I respect people who work with children. – Я уважаю людей, которые работают с детьми.
Whom в предложении – это дополнение: объект, на который направлено действие. В русском переводе оно отвечает на вопросы «кому?», «кого?», «которому?», «которого?», «которым?».
Whom do you want to invite to the party? – Кого ты хочешь пригласить на вечеринку?
I don’t know the man to whom you were talking. – Я не знаю человека, с которым ты разговаривал.
Русскому человеку достаточно задать русский вопрос к местоимению who или whom, чтобы не перепутать их. Носители английского языка пользуются другим методом: заменяют местоимение на личные в третьем лице. Если в предложении подставляется he или she, то следует говорить who. Если выходит him или her, то правильно сказать whom.
I wonder who/whom the film is about. – The film was about him. – I wonder whom the film is about. – Интересно, о ком этот фильм.
Do you remember the girl who/whom wrote the letter? – She wrote the letter. – Do you remember the girl who wrote the letter? – Ты помнишь девушку, которая написала письмо?
В разговорной речи допустимо говорить who в любых случаях. Но на письме ошибаться не следует. Нежелательно путать эти местоимения во время собеседований, деловых разговоров, официальных приемов и других формальных ситуаций. Образованные англичане и американцы относятся к такой ошибке, как к маркеру неграмотности.
Есть и противоположные случаи, когда некоторые носители языка специально всегда говорят whom, чтобы речь казалась правильной и утонченной. Вместо этого их речь выглядит неуместной, напыщенной и неграмотной.
Если вы забудете, когда использовать who или whom, лучше говорите who. Даже если это неправильный вариант, он звучит естественнее.
Наш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхНаш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхМЫ ДАРИМ 2 ПЕРВЫХ РЕГУЛЯРНЫХ УРОКА СОВЕРШЕННО БЕСПЛАТНО!
(ДА-ДА, ИМЕННО 2 ПОЛНОЦЕННЫХ 45 МИНУТНЫХ УРОКА, А НЕ ПРОБНЫХ, КАК У ДРУГИХ!)
Наконец-то я поняла, в чем разница! Отличная статья, спасибо!
Просто и доходчиво, разложили очень доступно, раньше постоянно путалась с этим, теперь буду знать.
Доступное и понятное изложение темы, сразу видно, что контент для сайте пишут профессионалы. Тема для меня полезная, теперь для меня стали понятны все нюансы употребления этих слов.
Мне теперь тема стала полностью понятна, для того, чтобы определить правильно, какое местоименение ставить, нужно всего лишь определить, что подходит по смыслу он/она или ее/его.
Да все не так уже и сложно, нужно только запомнить правило. Но в любом случае можно выкрутиться, если что-то забыл) Сайт мне очень помогает в изучении английского, с удовольствием перечитываю статьи и пополняют свои пробелы в изучении языка. Мне нравится стиль написания — все структурировано, понятно и очент доступно, показано на конкретных примерах.
Мне нравится стиль изложения материала, на занятиях не всегда понимаю, а здесь очень понятно и доступно все написано. И запоминается легко, я лично с удовольствием всегда читаю ваши статьи, если мне что-то непонтяно, то здесь я всегда нахожу ответ. Как и в случае с этими местоимениями — теперь понимаю, как правильно построить предложение))) Спасибо за качественный контент!
Чтобы не коверкать язык, надо знать и про местоимения. Это тоже часть языка. Спасибо, было познавательно.
Почему в школе нельзя объяснить человеческим языком, лично я не понимаю. Здесь ушло 5 минут на чтение статьи и все уложилось сразу в голове. Спасибо огромное.
Специально даже несколько тестов прошел и теперь реально правильно использую who и whom.
А разница, оказывается, есть. Но носителям языка всяко уж надо ее различать. Как же можно путать?