Пользуясь языком, мы редко задумываемся о том, какой удивительный путь он проходит через века, как сильно меняется, оставаясь при этом самим собой и сохраняя свою основу. Если начать углубляться в историю любого языка – в том числе английского, можно обнаружить столько удивительных открытий!
Слово map произошло от латинского mappa, что значит «ткань». На первый взгляд у слов нет ничего общего. Но дело в том, что раньше карты рисовали на ткани, а не на бумаге. А слово проникло в английский язык вместе с римлянами, вошло в древнеанглийскую лексику, закрепилось и сохранилось до сих пор.
А у этого слова древнеанглийское, а не латинское происхождение. Изначально оно имело форму raedan и другое значение – догадаться, разгадать. В те времена, еще до пришествия христиан, древнеанглийские тексты записывались рунами на деревянных дощечках. Эти тексты называли a raedels – «то, что нужно распознать». Окончание —s со временем отпало, форма raedal постепенно преобразовалась в два слова: riddle – загадка и read – читать.
Whiskey в английский язык попало через ирландский язык, который, в свою очередь, унаследовал это слово от древнего кельтского языка. По-ирландски виски – это «живая вода», uisce beathadh. В английском слово приобрело другое написание, но звучит похоже.
Само слово «язык» имеет сложную историю: корни у него латинские, а в английский язык оно попало через французский. Латинское оригинальное слово звучит как lingua и означает язык как орган речи. Во французском оно изменилось и стало langue, а английский заимствовал его и дополнил окончанием.
Слово bear имеет одни и те же корни, что и слово brown – коричневый. Раньше для «медведя» было отдельное название, но из-за суеверий его стали называть «коричневым», чтобы не привлечь зверя. Затем слово закрепилось в языке, а настоящее название исчезло. Кстати, в русском языке произошло то же самое: «медведь» — это описание животного, тот, кто ест мед, а настоящее древнее название было утрачено.
Как видите, английские слова могут иметь сложную и разнообразную этимологию. Они пришли из различных языков, претерпевали изменения, меняли значения и произношение. Наблюдать за их историей очень интересно. И полезно для изучения языка: мы рекомендуем искать происхождение сложных английских слов, чтобы их лучше запомнить.
Наш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхНаш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхМЫ ДАРИМ 2 ПЕРВЫХ РЕГУЛЯРНЫХ УРОКА СОВЕРШЕННО БЕСПЛАТНО!
(ДА-ДА, ИМЕННО 2 ПОЛНОЦЕННЫХ 45 МИНУТНЫХ УРОКА, А НЕ ПРОБНЫХ, КАК У ДРУГИХ!)
Воспользуюсь советом, обязательно теперь буду интересоваться происхождением слов, это оказывается увлекательно)
Происхождение некоторых слов очевидны, но все равно было интересно ознакомиться с их происхождением.
Всегда интересно узнать происхождение слов, особенно тех, которые часто встречаются в обиходе. Так можно лучше понять особенности изучаемого языка. Очень интересный материал, об истории возникновения некоторых терминов нельзя догадаться, не прочитав статью. В самом деле, чтение часто напоминает расшифровку, особенно если речь идет о детях или людях, что изучают незнакомый язык.
Английский очень много взял из других языков, и сейчас это симбиоз из множества. Не забываем и русский язык, откуда тоже много слов перекочевало в английский. Многие помнят только всякие там бабушки, но их значительно больше. Это точно борщ, дача, пироги, блины, водка, самовар и т.д. Это самые распространенные. А из старых — это царь, мужик, белуга, стерлядь. Возможно есть и еще какие-то, но я не помню.
Наблюдать за историей английских слов правда интересно. Так же интересно наблюдать за историей наших слов, и вообще за историей. Всегда с упоением читаю подобные статьи и удивляюсь: как все эти знания сохранились!
Неужели лингвисты так работают над каждым словом, выискивая его историю. Эдак чокнуться можно. Да и надо ли это вообще? Хотя готовенькое читать, конечно, интересно. Ради этого, может, стараются?